REVES DE JAPON - A BRODER AU POINT DE CROIX - ハードカバー書籍
ライター:MM
エレーヌさんから皆さまへ、奥ゆかしいお人柄があらわれた素敵なメッセージをいただきました♪ 「いつか日本で皆さんと一緒に刺繍ができたら」との嬉しいお言葉です! Dear Japanese Embroiderers, it is with great joy and a great deal of trepidation to present my new cross-stitch book, "Dreams of Japan"! I hope you'll enjoy it, and I hope you'll find between each little cross-stitch how much I admire and am fascinated by your country, your culture and your way of life. This is a simple French woman's dream of Japan, I hope one day to have the chance and the honour to come and embroider with you! Yours sincerely Hélène 鯉、桜、招き猫、かわいいポップカルチャー、茶道、風景、日本文化のシンボルなど、20の図案が掲載されています エレーヌさんの日本への想いが伝わってきます 〈出版元による概要説明〉 20 new guides for traveling to Japan with Hélène Le Berre. • 20 embroidered and photographed grids as well as their large format diagram. • Japan, a theme that is on the rise and which can only please embroiderers with refined creations. • An invitation to travel and discovery with numerous elements to embroider: koi carps, sakuras, maneki neko (lucky cat), kawaii pop culture,tea ceremony, landscapes and symbols of Japanese culture... ページ数:80 出版日:2024/08/23 出版社名:MANGO 著者名:Helene Le Berre 言語:フランス語 |
日本がテーマの本。微妙なのもあるけど、エレーヌさんのファンなら持っておきたい1冊。
エレーヌさんから見た日本は、こんな風に写っているのかと興味深く思いました。
日本に住んでいながら、日本の風景や着物のクロスステッチは作った事ないので、作ってみたいと思います。
アメリカの映画『SAYURI』のような舞子の図案も素敵です(舞子の衣装、お化粧は着せるのに時間と力が必要です。興味深くご覧になったのでは?と想像します)
ひとつ、残念だったのが…
東洋のピーターラビット?!
国宝である『鳥獣戯画』がなかった事です。エレーヌさんやヴェロニクさんの図案で将来見てみたいです。
日本人としては、求めてるのはこれじゃないって気持ちになりますが、大好きな作家さんが日本への愛情込めて作ってくださっているのでやっぱり手に入れたい1冊です